Google překlad receptu

Google překlad receptu

Příspěvekod Mánek » 13 pro 2011, 15:14

Otevřel jsem recept v angličtině a google překladač jej hned snaživě přeložil do "srozumitelštiny". Vybral jsem tu nejhezčí část překladu, která popisuje jednu z činností během přípravy receptu a ptám se:

Jakou činnost myslíte, že popisuje následující text!?

Dejte 1 / 2 palce hladké trubky v potrubí pytle a 1 / 2 naplňte směsí, nedávejte příliš mnoho najednou, nebo to bude obtížné zmáčknout. Vezměte otevřený konec na kůži, vytáhněte ho přes trubku a zatlačte, dokud se většina z kůže sedí jako límec na půl cesty tunelem. Grip se svým palcem a ukazováčkem a pomalu uvolněte kůži stisknete tašku. Zastavit mačkání dlouho předtím, než dojde na kůži, takže 2-3 palce na kůži s cílem umožnit smrštění. Bude to trvat nějakou praxi, než se dostanete tento postup právo.
HP

Nechám vám na odpovědi čas do neděle 18.12.2011 včetně. Kdopak to uhodne jako první? :AD
Nezáleží na výši důchodu, ale na tom, kolikrát ho dostaneme! :D
Uživatelský avatar
Mánek
Vládce vod
Vládce vod
 
Příspěvky: 1258
Registrován: 19 srp 2010, 20:27
Bydliště: Moravský Beroun

Re: Google překlad receptu

Příspěvekod Mánek » 13 pro 2011, 15:29

Tohle je odpověď od possum, prý jí nejde odpověď vložit, tak to činím na její přání jejím jménem:

:O Tak jedni znami meli kdysi navstevu z Nemecka, ktera jim napsala vzkaz, cesky, a odesli. Bylo to neco na zpusob tve ukazky. Znami prisli za tatou. Ten to vzal postupem: zpet do Nemciny a dosel k tomu, co to melo znamenat. Zkusila jsem to taky, ale furt mi vychazi totalni blbosti. :( Takze fakt nevim. Ale kazdemu rikam, ze Google, a vlastne vetsina prekladacu, stoji za prd. :(
Nezáleží na výši důchodu, ale na tom, kolikrát ho dostaneme! :D
Uživatelský avatar
Mánek
Vládce vod
Vládce vod
 
Příspěvky: 1258
Registrován: 19 srp 2010, 20:27
Bydliště: Moravský Beroun

Re: Google překlad receptu

Příspěvekod drobek » 13 pro 2011, 15:41

No, Google překladač používám často, normálně mi to zjednouší život, pak už to jen zedituju. Ale takovouhle ptákovinu jsem nikdy nedostal. :o
Tak, jestli si mohu hádnout, je to postup při výrobě klobás., Jitrnice asi ne, to anglicky mluvící země neznají. Salám to nebude, ta trubka je jen 12 mm silná. Tak, jak to je? Řek bych, že musím počkat do neděle. ;)
Skleróza je nejkrásnější choroba. Nebolí a každý den se člověk dozví něco nového.... (Aurelius Augustinus)
Uživatelský avatar
drobek
Spokojený důchodce
Spokojený důchodce
 
Příspěvky: 1941
Registrován: 17 srp 2010, 14:59
Bydliště: Skalka 1946; 56002 Česká Třebová

Re: Google překlad receptu

Příspěvekod Danda » 13 pro 2011, 17:25

Krásný :-) přeposlala jsem synkovi, válí se smíchy, přikláníme se k Drobkovi, to mne napadlo jako druhý - výroba klobás :-)
Uživatelský avatar
Danda
Učedník
 
Příspěvky: 3
Registrován: 05 lis 2010, 17:01

Re: Google překlad receptu

Příspěvekod Mánek » 13 pro 2011, 17:39

Drobku, recept sice byl napsaný v angličtině (nebo něčem velmi podobném :D), ale je to recept ze starého Říma.
Nezáleží na výši důchodu, ale na tom, kolikrát ho dostaneme! :D
Uživatelský avatar
Mánek
Vládce vod
Vládce vod
 
Příspěvky: 1258
Registrován: 19 srp 2010, 20:27
Bydliště: Moravský Beroun

Další

Zpět na Co se kde nevejde

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 1 návštěvník

x