Drobku, šiškebab znám taky - tedy jako název, takže to asi bude ten špíz. Ostatně tady se hledá (a snad i trochu vysvětluje) rozdíl mezi těmi podobnými úpravami masa: http://www.lidovky.cz/orientalni-utok-r ... a-chut_glu
No nechť, hlavně že je to hodně jedlé!
Nezáleží na výši důchodu, ale na tom, kolikrát ho dostaneme!
Mánku, život je dlouhá řada záhad, smiř se s tím. Já ze sebe udělal včera blbce, k receptu s žampiony portabello jsem napsal ať se rozhodnou, žampion nebo portobello. To jsem netušil, že v česku je obchodní název žampion portobello. U nás je to mushroom = žampion, nebo portobello = bedla.
Skleróza je nejkrásnější choroba. Nebolí a každý den se člověk dozví něco nového.... (Aurelius Augustinus)
Mladé portobello (=bedle ) vypadá tvarem jako žampion, to jo. Kdysi když "pleli" portobello, aby se udělalo místo pro větší klobouky se kdosi hluboce a hlavou zamyslel, že je to škoda vyhazovat. A začali prodávat hnědý žampion. Protože tady stojí stejně jako bílý, a protože má houbovatější chuť, kupuju jen ty. Kulajda je z nich vynikající, ty bílé žampiony totiž aspoň tady chuť nemají skoro žádnou.
Skleróza je nejkrásnější choroba. Nebolí a každý den se člověk dozví něco nového.... (Aurelius Augustinus)